¿Quiénes somos?
Somos un grupo de investigación formado por profesores universitarios y de las Escuelas Oficiales de Idiomas, que nació en el 2006 en el Departamento de Filología italiana de la Universidad Complutense de Madrid con el fin de estudiar la adquisición de los marcadores discursivos (de ahí el nombre A.Ma.Dis) en el italiano hablado por aprendices hispanófonos.
Nuestra investigación se ha desarrollado a lo largo de tres proyectos: Adquisición de marcadores del discurso en la interacción de aprendices de italiano L2 (PR1/06-14427-A) financiado por la Universidad Complutense, Marcadores discursivos y construcción interaccional del diálogo en italiano L2 (HUM2007-66134) y Estructura informativa y marcación discursiva en la didáctica de la oralidad en italiano y español L2 (FFI2011-24960) financiados por el Plan Nacional I+D. En diversas fases del proyecto hemos contado con la colaboración de investigadores de las universidades de Valencia, Sevilla, Turín y Palermo. Hemos participado activamente en la organización de congresos internacionales como el I Coloquio Internacional Marcadores del discurso en las lenguas románicas: un enfoque contrastivo (Madrid, 2010) y el International Workshop on Discourse Markers and Information Processing in Romance Languages (Heidelberg, 2012).
Progresivamente hemos ido ampliando nuestro objeto de estudio a la adquisición de estrategias conversacionales, a la estructura informativa del italiano L2 y a la didáctica de la oralidad. Recientemente, en colaboración con la Universidad de Salerno, estamos llevando a cabo un estudio adquisicional sobre los marcadores del discurso en el español L2 de aprendices italófonos. Además, en colaboración con el grupo Val.Es.Co. de la Universidad de Valencia, participamos en la redacción del Diccionario de Partículas del Español y entre nuestros proyectos a largo plazo se cuenta la elaboración de un repertorio lexicográfico bilingüe (español-italiano) de marcadores del discurso. Los resultados de nuestra investigación en el ámbito de la adquisición y la didáctica de L2, el análisis contrastivo y la lingüística del texto se han publicado en más de una veintena de artículos y han sido presentados en numerosos congresos nacionales e internacionales.